lyrics
Le Dauphin.
Dauphins, vous jouez dans la mer,
Mais le flot est toujours amer.
Parfois, ma joie éclate-t-elle?
La vie est encore cruelle.
The Dolphin.
Dolphins, you romp in the sea,
But the waves are always bitter.
Yes, my joy breaks through at times.
But life is as hard as ever.
Le Poulpe.
Jetant son encre vers les cieux,
Suçant le sang de ce qu’il aime
Et le trouvant délicieux,
Ce monstre inhumain, c’est moi-même.
The Octopus.
Flinging his ink towards the heavens,
Sucking the blood from all he loves
And finding it delicious,
This inhuman monster is myself.
Le Méduse.
Méduses, malheureuses têtes
Aux chevelures violettes
Vous vous plaisez dans les tempêtes,
Et je m’y plais comme vous faites.
The Jellyfish.
Jellyfish, unfortunate heads
Of violet hair
You take your pleasure in tempests
And I take mine there, too.
L’Écrevisse.
Incertitude, ô mes délices
Vous et noi nous nous en allons
Comme s’en vont les écrivisses,
A reculons, à reculons.
The Crayfish.
Uncertainty, oh my delights
You and I we get away
As crayfish do,
Backwards, backwards.
La Carpe.
Dans vos viviers, dans vos étangs,
Carpes, que vous vivez longtemps!
Est-ce que la mort vous oublie,
Poissons de la mélancolie.
The Carp.
In your pools, in your ponds,
Carp, you live such a long time!
Does death pass over you,
Fish of despondency?
credits
license
all rights reserved